Опубликован: 05.09.2013 | Доступ: свободный | Студентов: 10253 / 3202 | Длительность: 05:46:00
Специальности: Преподаватель
Теги:
Лекция 9:
Прощания и формулы этикета
Общий глоссарий
Bare infinitive | - инфинитива без частицы to (do). |
To-infinitive | - инфинитив с частицей to (to do) |
Salutation | - это приветствие, или приветственная формула. |
Аббревиатуры | - сокращенные названия организаций, учреждений, институтов, например: NATO и UNESCO. |
Акронимы, или сокращения, | - это сокращенные буквенные и/или цифровые обозначения полных форм слова, например: CEO (chief executive officer), a/c (account). |
Грамматические сокращения (contractions) | - сокращенное написание грамматических форм, например (в скобках указаны полные формы): don't (do not), aren't (are not). |
Идиома | - это "лингв. устойчивый оборот речи, значение которого не определяется значением входящих в его состав слов; неразложимое словосочетание" |
Инфинитивная конструкция | - это глагольная конструкция, которая содержит в себе инфинитив и которая обладает как именными, так и глагольными свойствами [1]. |
Информационное письмо, или письмо-уведомление | - письмо, в котором сообщается некоторая информация. |
Лексическая сочетаемость слова | - "это его способность вступать в сочетания не с любым словом из какого-либо семантического класса, а только с некоторыми" |
Линкеры (linking words) | - вводные слова и фразы, например however, in addition. |
Модальные глаголы | - это глаголы, которые выражают не само действие, а отношение говорящего к нему: may, might, can, could, must, need, have to. |
Неологизмы | - недавно появившиеся или вновь образованные слова и фразы. |
Общепринятые сокращения | - сокращения, которые допустимы в любом письменном стиле речи, например: tel, Mar, No. |
Оксфордская запятая | - запятая, которая ставится перед союзом и (and) перед последним элементом в ряду однородных членов, например: letters, contracts, and instructions. |
Пассивный, или страдательный, залог (Passive voice) | - это форма залога, которая указывает на то, что лицо или предмет (которые выражены подлежащим) испытывают на себе действие другого лица или предмета. |
Письмо-жалоба и письмо-претензия | - выражает недовольство клиентов товарами или услугами. |
Письмо-заказ (и ответ на заказ) | - содержит заказ на те или иные товары или услуги. |
Письмо-запрос (и ответ на запрос) | - содержит запрос на предоставление некоторых данных. |
Письмо-приглашение и письмо-благодарность | - приглашает принять участие в каком-либо событии, или выражает благодарность за участие. |
Политкорректность | - (политическая корректность, от англ. political correctness) - культурноповеденческая и языковая тенденция, нацеленная на замену устоявшихся терминов, могущих задеть чувства и достоинство того или иного индивидуума эмоционально нейтральными и/или положительными эвфемизмами. |
Приветственные формулы | - это устоявшиеся выражения, которые используются в начале письма для обращения к адресату. |
Просторечия | - это "слова, выражения, ..., не входящие в норму литературной речи, характеризующиеся оттенком упрощения, сниженности, грубоватости, .." [7]. |
Профессиональный жаргон | - это "разновидность жаргона, используемого группой людей, объединенных по профессиональному признаку. |
Пунктуация | - правила расстановки знаков препинания в тексте. |
Региональные варианты (диалекты) английского языка | - территориальные варианты английского языка, отличающиеся лексикой, грамматикой, произношением. |
Синонимы | - слова, близкие по значению, но отличающиеся написанием, например: show - indicate - demonstrate. |
Сленг | - это "1) то же, что жаргон, преимущественно в англоязычных странах. 2) Вариант разговорной речи (в т. ч. экспрессивно окрашенные элементы этой речи), не совпадающий с нормой литературного языка" [8]. |
Средний регистр | - другое название средний слог - совокупность выразительных средств языка, соответствующих норме литературной речи. |
Тавтология | - частое употребление в речи (устной или письменной) однокоренных слов. |
Формула прощания | - это заключительная фраза вашего письма. |
Формулы этикета (complimentary closes) | - предзаключительные клишированные фразы, которые употребляются непосредственно перед прощанием. |