Опубликован: 05.09.2013 | Уровень: для всех | Доступ: платный
Лекция 4:

Синтаксический строй делового письма

< Лекция 3 || Лекция 4: 12 || Лекция 5 >

3.4. Пассивный залог

Пассивный, или страдательный, залог (Passive voice) - это форма залога, которая указывает на то, что лицо или предмет (которые выражены подлежащим) испытывают на себе действие другого лица или предмета:

The documents were sent yesterday by Dr White (Документы были отправлены вчера доктором Уайетом).

В электронной деловой переписке пассивный залог не является частотной грамматической конструкцией. Однако, в строго официальных деловых письмах на бумажных носителях он бывает необходим. Пассивный залог позволяет переместить акцент с конкретного лица на действие или предмет, например:

Mr Johnes has reported on the situation.
The situation has been reported on by Mr Johnes.

Во втором случае упор делается на тот факт, что о ситуации сообщили. Именно поэтому пассивные конструкции часто используются тогда, когда субъект действия (тот, кто выполняет действие) неизвестен или есть необходимость не упоминать его:

I am writing to inform you that the shop was robbed 3 days ago.

3.5. Расширяем словарный запас

achievement - достижение
allowing for - принимая во внимание
assuming that - считая, что
committee - комитет
considering the situation - учитывая, принимая во внимание ситуацию
figures - цифры, расчёты
having/bearing this in mind - имея это ввиду
omitting the details - опуская детали
previous - предыдущий
remarkable - заметный, значимый
speaking of - говоря о
sufficient - достаточный
to cancel - отменить
to extend - продлить, расширить
to forward (синоним - to send) - направлять, посылать
to make an order - сделать заказ
to reject - отклонить (отклонить заявление, заявку)
to rob - ограбить

Краткие итоги

  1. В деловой переписке принято использование определенных синтаксических конструкций. В деловых письмах на бумажных носителях возможно использование длинных сложноподчиненных и сложносочиненных предложений.
  2. Синтаксический строй электронных деловых писем отличается использованием более коротких и простых предложений.
  3. Причастие Первое (Participle I) на русский язык чаще всего переводится деепричастным оборотом (например: doing - делая). В деловой переписке Причастие Первое используется, в основном, в устоявшихся выражениях - клише (allowing for, speaking of).
  4. Инфинитивные конструкции являются одной из характерных черт синтаксического строя деловых писем. Самые частотные в деловых письмах инфинитивные конструкции - инфинитив в функции обстоятельства, дополнения, определения, а также инфинитив с модальными глаголами.
  5. Пассивный залог позволяет переместить акцент с конкретного лица на действие или предмет.

Ключевые термины

Инфинитивная конструкция - это глагольная конструкция, которая содержит в себе инфинитив и которая обладает как именными, так и глагольными свойствами (Каушанская, 2008)
To-infinitive - инфинитив с частицей to (to do)
Bare infinitive - инфинитива без частицы to (do).
Модальные глаголы - это глаголы, которые выражают не само действие, а отношение говорящего к нему: may, might, can, could, must, need, have to.
Пассивный, или страдательный, залог (Passive voice) - это форма залога, которая указывает на то, что лицо или предмет (которые выражены подлежащим) испытывают на себе действие другого лица или предмета.

Упражнения

  1. Составьте 5 предложений, используя конструкции с Participle I.
  2. Напишите короткое деловое письмо на любую тему, используя все изученные синтаксические конструкции.
< Лекция 3 || Лекция 4: 12 || Лекция 5 >
Татьяна Пусвашкина
Татьяна Пусвашкина
анна кузичкина
анна кузичкина
Анатолий Федоров
Анатолий Федоров
Россия, Москва, Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова, 1989
Олег Волков
Олег Волков
Россия, Балаково, МБОУ СОШ 19