Опубликован: 08.09.2012 | Уровень: для всех | Доступ: свободно
Лекция 15:

Multimedia

< Лекция 14 || Лекция 15: 12345 || Лекция 16 >

2. Translate from Russian into English:

  1. Мультимедиа обеспечивает возможность хранения огромных массивов информации, интерактивного доступа к ее элементам и воспроизведения на экране ПК видеосюжетов со звуковым сопровождением.
  2. Мультимедиа – это технологии, позволяющие с помощью компьютера интегрировать различные среды, средства и способы обмена информацией.
  3. Интерактивным называется приложение (Application) результат работы которого зависит от пользователя, который может изменять как результат, так представление результата.
  4. Интерактивность подразумевает диалоговый обмен данными между пользователями.
  5. Электронная почта, чаты, телефония, интерактивное телевидение являются примерами интерактивной информационной системы.
  6. Гипертекст соединяет различные документы на основе заранее заданного набора слов.
  7. Термин "мультимедиа" не является в общем случае синонимом термина "гипермедиа".
  8. Гипермедиа – это расширенный метод организации мультимедиа-информации при котором, кроме текста, поддерживаются перекрестные ссылки с другими типами данных (видео, графика, звук).
  9. Сжатие без потерь используют для файлов программ и баз данных.
  10. Сжатие с потерями применяются для видеоизображений и аудиозаписей.
< Лекция 14 || Лекция 15: 12345 || Лекция 16 >
Nigora Shomirova
Nigora Shomirova

Это почему так получается я её 1 недели изучала это издевательство что-ли?

Сауле Бельгинова
Сауле Бельгинова
Андрей Гальберг
Андрей Гальберг
Россия, Екатеринбург, УРФУ, 2008